KURZUS: Rakományrögzítés
MODUL: Rögzítő eszközök és segédeszközök
1. lecke: Rögzítő eszközök
Cél: A tananyag célja, hogy a hallgató megismerkedjen a rakományrögzítés alapeszközeivel. A rögzítő eszközök a rakomány biztosítását szolgálják. | |||||||||||||||||||
A következő szabványok a rögzítő eszközökkel kapcsolatos leírásokat tartalmazzák: | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Követelmények: Ön akkor sajátította el megfelelően a tananyagot, ha | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Időszükséglet: A tananyag elsajátításához körülbelül 90 percre lesz szüksége. | |||||||||||||||||||
Kulcsfogalmak | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
1. Műszálas rögzítő hevederek - "spaniferek" | |||||||||||||||||||
A műszálas feszítő eszközök általában poliészterből készülnek. A feszítő eszköz láncszálakból és keresztfonalakból áll. Láncszálaknak hívjuk a hosszában futó szálakat, melyek a rakomány rögzítéséhez szükségesek. A keresztfonalak arra szolgálnak, hogy a láncszálak átszövésével egy kötelet hozzunk létre. Mivel a poliészter könnyen nyúlik, ezért ezt, egy fűtőkemencében felhevítve, előnyújtják. Az előnyújtás, és egy ennek következtében fellépő lehűlés folyamán a feszítőeszköz tágíthatósága kerül beállításra. Ezt az eljárást "termofixálásnak"nevezzük. A feszítő eszköz szabvány szerinti tágulása legfeljebb 7% lehet. Termofixálás által a tágulása értéké - kisebb vagy egyenlő 4%-ra - is beállítható. | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Forrás: http://www.emeles-technika.hu/index.php?menu=termekek-rakomany&mit=m_anyagsz_lasrakom_nyr_gz_t_k | |||||||||||||||||||
Az elkészült feszítő eszközt ezután további gyártási folyamatok beiktatásával, összekötő- valamint feszítő elemek felhasználásával, rögzítő eszközzé állítják össze. Ez rendszerint a heveder szálak elvarrása által megy végbe. | |||||||||||||||||||
Hevedercímke | |||||||||||||||||||
A heveder címkével való ellátása előírás, mivel a fizikai jellemzők, mint a hossz, különböző terhelhetőségek, ezen kerülnek megjelölésre. Ezen kívül a gyártó adatai, és gyártás ideje is itt kerülnek feltüntetésre. | |||||||||||||||||||
A következő ábra segítségével vizsgáljuk meg a hevederek a jellemzőit: | |||||||||||||||||||
"Darf nicht zum heben verwendet werden!"- jelentése, hogy az adott eszközt tilos emelésre használni! | |||||||||||||||||||
A táblázat elemeinek értelmezése a következő: | |||||||||||||||||||
SHF = Standard Hand Force = Átlagos kézi erőkifejtés | |||||||||||||||||||
A felhasználó által kifejtett erőhatás, ami szükséges ahhoz, hogy a racsni normál előfeszítő erejét ki tudjuk használni. | |||||||||||||||||||
STF = Standard Tension Force = Normál előfeszítő erő mértéke | |||||||||||||||||||
Táblázat alatti kifejezések: | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Gyártói azonosító, továbbá a vonatkozó szabványszám | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Forrás: http://www.dolezych.de/ | |||||||||||||||||||
Elhasználódás jelei a feszítőeszközön: | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Összekötő elemek | |||||||||||||||||||
Összekötő elemként különböző kampófajták használunk. Ezek közül a három leggyakoribb: | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Vázaskampó | |||||||||||||||||||
A vázaskampó kimondottan a jármű váza általi biztosítására lett kialakítva. | |||||||||||||||||||
Ennél a típusnál meg kell győződnünk arról, hogy a jármű váza a feltételezett erőhatásoknak ellen tud állni. Abban az esetben, ha kételyek merülnének fel ezzel kapcsolatban, a jármű gyártójánál, vagy rakomány összeállítójánál kell érdeklődnünk a biztosított terhelés mértékéről. | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Forrás: Forrás: Kompendium Ladungssicherung 90. oldal | |||||||||||||||||||
Karabiner-kampó | |||||||||||||||||||
A karabiner-kampót (kép) csak egy rögzítés pontban ésszerű alkalmazni. | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Forrás: http://boxertiedown.com/wholesale/-c-41/3-8-snap-hook-carabiner-p-524 | |||||||||||||||||||
Csúcsos-kampó | |||||||||||||||||||
A csúcsos-kampó vegyesen használható, mind a rögzítési pontban mind a jármű vázára kapcsolva. Fontos itt megjegyezni, hogy az utóbbi esetben csak akkor alkalmazható, ha a kampó nem rongálja meg a járművázat. Szintén meg kell győződnünk arról, hogy a kampó csúcsát nem éri terhelés illetve, hogy hajlító-erőknek ellenáll-e. | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Forrás: http://boxertiedown.com/wholesale/-c-3_20/2-x-11000-lbs-twin-j-wire-hook-p-125 | |||||||||||||||||||
2. Rögzítő láncok | |||||||||||||||||||
A rögzítő láncok a DIN EN 12195-3 szabvány szerint kerülnek legyártásra. | |||||||||||||||||||
A manapság használatos rögzítő láncoknál feszítőeszközként a 8. minőségi osztály szerinti, körszemes acélláncokat alkalmazunk. A rögzítő láncok, egy feszítőeszközből (körszemes acéllánc), egy feszítőelemből (például orsó), egy összekötő elemből és egy estleges rövidítő elemből állnak. A rögzítő láncok mechanikai tulajdonságai az alább lévő táblázatban vannak. | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Forrás: Kompendium Ladungssicherung 92. oldal | |||||||||||||||||||
Mechanikai tulajdonságok
11. táblázat | |||||||||||||||||||
Címkézés | |||||||||||||||||||
A feszítőláncok egy fémbilétával vannak ellátva, amelyen a következő információknak kell szerepelniük: | |||||||||||||||||||
LC = Lashing Capacity = Maximális erőhatás, amit egyenes kihúzás/feszítés során elbír. | |||||||||||||||||||
STF = Standard Tension Force = Normál előfeszítő erő mértéke | |||||||||||||||||||
Feszítés típusa | |||||||||||||||||||
Figyelmeztetés: "Darf nicht zum heben verwendet werden!" - jelentése, hogy az adott eszközt tilos emelési műveletekre felhasználni | |||||||||||||||||||
Gyártó, szállító neve vagy azonosítója | |||||||||||||||||||
Ellenőrző kód | |||||||||||||||||||
DIN EN 12195-3 szabvány | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Forrás: Forrás: Kompendium Ladungssicherung 94. oldal | |||||||||||||||||||
3. Rögzítő drótkötelek | |||||||||||||||||||
A rögzítő drótkötelek a DIN EN 12195-4 szabvány szerint készülnek. | |||||||||||||||||||
Ezeket a drótköteleket leginkább építőipari fém alapanyagok illetve szálfák szállításánál használják. Egy rögzítő drótkötél esetében egy olyan eszközről beszélünk, amely egy feszítőelemből, egy drótkötélből és egy összekötő elemből áll. Feszítő elemként többnyire feszítőcsörlőt használunk. Kötél gyanánt egy 6, vagy 8 szálas sodrott, szálas anyagból vagy fémből készült anyagot használunk. Minden rögzítő drótkötelet egy címkével látunk el. A kötelek összekapcsolásánál kötélszorító bilincseket nem használhatunk. | |||||||||||||||||||
Minden rögzítő drótkötelet és annak szétszedhető elemei egy fémbilétával kell ellátni. | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Forrás: http://www.koteltechnika.hu/img/kotel/drot/steel-cable-ferrule-360951.jpg | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Forrás: http://vasmuszakibolt.hu/m6_kampo_szem_vegu_huzalfeszito_14665?utm_source=argep&utm_medium=cpc&utm_campaign=direct_link | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Forrás: http://www.cncbolt.hu/fotok/foto10.jpg | |||||||||||||||||||
Címkézés | |||||||||||||||||||
LC = Lashing Capacity = Maximális erőhatás, amit egyenes kihúzás/feszítés során elbír. | |||||||||||||||||||
STF = Standard Tension Force = Normál előfeszítő erő mértéke | |||||||||||||||||||
SHF = Standard Hand Force = Átlagos kézi erőkifejtés (bizonyos típusoknál) | |||||||||||||||||||
Figyelmeztetés: "Darf nicht zum heben verwendet werden!" - jelentése, hogy az adott eszközt tilos emelési műveletekre felhasználni | |||||||||||||||||||
Gyártó, szállító neve vagy azonosítója | |||||||||||||||||||
Ellenőrző kód | |||||||||||||||||||
DIN EN 12195-4 szabvány | |||||||||||||||||||
Az alábbi táblázatban az egyes rögzítő eszközök és azokhoz tartozó komponensek vannak rendszerezve: | |||||||||||||||||||
Rögzítő eszközök és komponensek
12. táblázat | |||||||||||||||||||
Rögzítő eszközök használati utasítása | |||||||||||||||||||
A rögzítő eszközök használatára kizárólag képzett és oktatott munkaerő alkalmazható. | |||||||||||||||||||
A rögzítő eszközöket tilos teher emelésére használni. | |||||||||||||||||||
A rögzítő eszközöket tilos roncsoló (savas, lúgos) anyagok érintkezésének kitenni, illetve ilyen környezetben használni. Amennyiben ez mégis előfordulna, a használó köteles a gyártótól -az egyéb használati feltételek mellet - az ilyen helyzetben való alkalmazáshoz tartozó információkat is megkérdezni. A szükséges adatok a következők: | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Azokat a rögzítő eszközöket, amelyek vegyi anyagokkal kerültek kapcsolatba, tárolásuk illetve újbóli alkalmazásuk előtt vízzel le kell mosni. A poliészter illetve poliamid anyagú rögzítő eszközöket hagyományos oldószerekkel is tisztíthatjuk. Ez esetben fontos, hogy a következő használat előtt teljesen megszáradjanak. További tisztítási eljárásokról érdeklődjön a gyártónál. | |||||||||||||||||||
Amennyiben a rögzítő eszközöket extrém hőmérsékletű körülmények közt szeretnék alkalmazni, a gyártónál kell érdeklődni ennek feltételeiről. A kék illetve zöld címkével ellátott hevedereket 40 és 100 Celsius fok között használhatjuk veszélytelenül. | |||||||||||||||||||
Az első használatba vétel előtt meg kell győződnünk arról, hogy a rögzítő eszköz megfelel-e a szabványban lefektetett előírásoknak. Csak olyan rögzítő eszközök használhatóak melyek bilétával vannak ellátva. | |||||||||||||||||||
Tilos: | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Tilos a megrongálódott, elhasználódott rögzítő eszköz használata. | |||||||||||||||||||
Hurkos rögzítésnél törekedni kell a szabványos erővel való megfeszítésre. | |||||||||||||||||||
A leszorításos lekötözésnél legalább 50 daN erővel kell rögzíteni a rakományt. A rögzítő eszközöket legfeljebb 0,5 szeres LC-vel szabad előfeszítenünk. | |||||||||||||||||||
Csak olyan rögzítő eszközt alkalmazhatunk (feszíthetünk) amely nincs megtekeredve. | |||||||||||||||||||
A rögzítéshez használt kampókat tilos a hegyes végeiknél terhelni, kivéve, ha kimondottan ilyen célra gyártott kampóról van szó. Ezenkívül rendelkezniük kell egy biztosítékkal, amely meggátolja az véletlen kiakadást. Ennek elkerülésére, célszerű a biztosítékkal nem rendelkező kampókat a raktér belsejétől kifele beakasztani. | |||||||||||||||||||
Az összekötő illetve feszítőelemeket tilos szegélyekre fektetni annak érdekében, hogy az eseteleges meghajlásokat elkerüljük. Tilos a feszítő elemekre a nagyobb előfeszítő erő elérésében különböző hosszabbításokat, toldásokat rakni abban az esetben, ha ez a használati utasításban nincs engedélyezve. A rögzítő eszközöket tilos egy esetleges összekötő elem eldeformálódása esetén használni. | |||||||||||||||||||
Az egyéb érvényes okiratokat és gyártói megjegyzéseket figyelembe vételeket is figyelembe kell venni. A rögzítő eszközöket tilos éles szegélyekre fektetni, illetve azokon fekve megfeszíteni. | |||||||||||||||||||
Amennyiben a szegély sugara kisebb, mint a feszítőeszköz átmérője, akkor ez esetben szegélyvédő használata kötelező. | |||||||||||||||||||
Ajánlatos a rögzítő eszközök előfeszítő erejének, vezetés közti szünetekben illetve hosszabb távokon való ellenőrzése. |
Önellenőrző kérdések | |||||||||
1. A rögzítő eszközök esetén az LC a Lashing Capacity rövidítése, ami a
![]() | |||||||||
2. A rögzítő eszközök esetén az STF a Standard Tension Force rövidítése, ami a
![]() |